Кантри с татарским акцентомИнтервью    21 апреля 2020, 13:49
Кажется, самоизоляция начинает давать свои приятные творческие плоды. Дирижёр и создатель оркестра La Primavera Рустем Абязов как законопослушный гражданин, находясь дома, решил разобрать свои архивные записи и поделиться ими с общественностью. Теперь для публики откроется ещё одна грань таланта маэстро – создателя необычных песен для татарской эстрады. За что Абязова не сразу пустили на радио, как он стал народным в Башкирии и почему решил выйти в интернет – в материале корреспондента портала «Вверх». «Любовные частушки» под баян- Рустем Юнусович, почему вы решили сочинять песни для татарской эстрады? - А мне и не приходило в голову, что я могу писать какую-то иную музыку, кроме татарской. Первые мои опыты случились ещё в 1984 году. Потом я в составе творческой бригады поехал на гастроли по республике. Я тогда работал в Татарской государственной филармонии скрипачом. Это была долгая поездка - около трёх недель мы колесили по всему Татарстану. В нашей бригаде со своим номером оказалась известная поэтесса-песенник Гульшат Зайнашева. И она говорит: «У меня есть стихотворение для песни, ты случайно музыку не сочиняешь»? И дала мне стихотворение «Улыбнись вновь». А находились мы в каком-то селе, где клавишный инструмент было не найти. Было это летом, когда культурные учреждения, тем более в деревне, не работают. Но я какими-то правдами и неправдами напросился в местный клуб, пропал там часа на три. И потом показал результат своей работы Зайнашевой. Она, честно говоря, обалдела от скорости, удивилась, и песня ей понравилась. Через какое-то время она вновь подходит и говорит, что вынашивает песню «Афганистан». Тогда эта тема была очень болезненна для многих. Гульшат апа показала мне наброски, и я опять пропал в каком-то деревенском клубе. В итоге её очень тронула моя песня, но её судьба не сложилась. Тема Афгана довольно быстро стала запретной, хотя я эту композицию успел записать на радио и исполнить на концерте. У нас в бригаде была певица и актриса Резеда Тухватуллина. И Гульшат апа говорит: «А давай, мы для неё что-нибудь сочиним». И тут же, как говорится, «в полях» появились «Любовные частушки». Резеда не была профессиональной певицей, но в итоге номер удался, и песню она исполняла под аккомпанемент баяна. Естественно, по приезде в Казань, мы эту композицию решили записать на радио. В то время все аранжировки делались на синтезаторе. Я добавил туда ещё и скрипку – получилось в стиле кантри. А в радийный фонд могли пройти только те произведения, которые одобрит худсовет. Мне тогда сказали: как может быть татарская музыка с таким «американским» аккомпанементом! И не пропустили. Через некоторое время известная татарская певица перепела её под баян, и частушки «на ура» вошли в фонд радио. - Откуда у вас такая любовь к кантри? - Я очень старался расширять свой музыкальный кругозор. Кроме того, я сам пел в группе в таком ковбойско-залихватском стиле. Ну и интересно это. Кантри-то кантри, но там есть и пентатоника, которая характерна для музыки татарской. Как и в ирландской музыке. Я тогда за два года насочинял кучу песен, и встала проблема найти для них исполнителей. Поскольку практически все мои «нетленки» не слишком вписывались по стилистике в привычную татарскую эстраду - я всё-таки много слушал и Стиви Уандера, и Барбару Стрейзанд, и других - пришлось самому взяться за их исполнение. Песни, хотя и пелись на татарском языке, звучали не «по-татарски» (так мне говорили члены худсовета радио). А тогда не попасть в фонд радио означало для песни безвестность. Я по-настоящему очень благодарен тем людям, которые сберегли эти фонограммы, не стёрли эти студийные записи после их отвержения худсоветом. Поскольку когда я лет через пять стал «Абязовым», я пришёл на радио и спросил: «Вы почему тогда мои песни не пропустили?» Они ещё раз послушали и пропустили. Но для этого нужно было, чтобы прошло какое-то время, а я стал более известным. В Башкирии – уже народный- Вас не стали приглашать на «Голубые огоньки»? По сути, то, что вы сочиняли, не было похоже на татарскую эстраду и звучало как-то по-новому. - Да, участвовал в одной из новогодних программ, не помню, в каком году, записи у меня, к сожалению, не сохранилось. Помню, что прозвучала песня «Новогодний подарок». Спели мы ее втроём: Венера Ганеева, Айдар Файзрахманов и я, получилось забавно. Многие телевизионщики тогда отметили, что это был самый интересный и оригинальный номер. Ещё я на телевидении делал цикл детских программ. И в одной из передач есть кадры, как я пою «Улыбнись вновь». - Где-то я видел информацию, что в татарском варианте программы «Спокойной ночи, малыши» в заставке звучит ваша песня. И что «Элли-бэлли-бэу» поёте именно вы. - Совершенно верно. Я вообще люблю писать колыбельные. Действительно, несколько лет песня в программе шла в моем исполнении. И спустя какое-то время, когда люди узнавали, что это я, удивлялись. Трио «Зу-Ляй-Ля» потом взялись исполнять эту колыбельную. А когда на одной из новогодних вечеринок в филармонии в их же исполнении прозвучали «Любовные частушки», один из известных башкирских певцов признался, что в его республике эту песню поют как народную… - А со стороны радиослушателей была какая-то реакция на ваши песни, может быть, письма приходили в редакцию? - По крайней мере, я об этом ничего не знаю. Но мне иногда кажется, что татарская публика тогда для такой музыки ещё не созрела. Это не привычная уху татарская музыка, её надо принять и полюбить. Может быть, сейчас как раз и настало это время, много же экспериментов в татарской культуре сегодня происходит. Мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь исполнил их по-новому, дал им второе дыхание. Отчасти движение в этом направлении есть. Кроме трио «Зу-Ляй-Ля» мои песни исполняли Идрис Газиев, Резеда Галимова, Адель Нуриахметов, Муса Маликов, Айдар Файхрахманов. В декабре несколько моих песен исполнила Алина Шарипжанова – на нашем рождественском концерте. - А на русском языке вы не сочиняете? - Практически нет. Был своего рода гимн к 30-летию ССМШ. Мне кажется, вполне удачный. Я его возродил, когда мы отмечали 50-летие школы. И вроде бы песня всем нравится, но активно её не используют. Вторая песня - на стихи Юнны Мориц - опять же колыбельная. Написал её на спор - не помню с кем. Прошло несколько лет. А потом, когда у нас готовился концерт с Юлией Зиганшиной, поднял её, посмотрел и понял, что может получиться вполне симпатично и сделал её для неё с оркестром. - А сейчас пишите музыку для песен? - Да, одна из последних работ - гимн для волейбольного клуба «Зенит». Там есть интересная линия в стиле барокко. В качестве автора стихов предложил им Альбину Абсалямову. Какая дальше будет судьба у этого гимна - не знаю. Эта песня мне уже не принадлежит. И перед новым годом неожиданно мне выделили грант на создание сочинения к 100-летию ТАССР. Я его закончил и до 1 мая должен сдать. Маме моё сочинение понравилось (смеётся). - Где можно услышать ваше песенное творчество, где с ним можно познакомиться? - Пока только на дисках, которые мы делали к моему 50-летию. Но сейчас у многих-то и носителей нет, куда можно было бы поставить компакт-диск. Поэтому мы решили активно выкладывать музыку в Интернет-пространство. И, надеюсь, скоро на многочисленных платформах можно будет услышать её и оценить. Так что жду реакции творческих людей и просто слушателей на мои труды. Олеся Ткаченко Вернуться назад Новости рубрики
|
|