Мальчиш-Кибальчиш возвращается!

Общество    24 февраля 2021, 12:47
(Фотография: vk.com/ekiyat)
(Фотография: vk.com/ekiyat)
В театре кукол «Экият» состоялась премьера итогов I кукольной театральной лаборатории «Экият-LAB»

Десять спасательных кругов

«На лабораторию я и мои однокурсники попали как студенты Руслана Кудашова, – делится воспоминаниями от участия в проекте Марина Хомутова, – конкурсного отбора мы не проходили. Всё решалось на уровне творческих связей – на Руслана Равильевича вышел критик Олег Лоевский, а того в свою очередь озадачил идеей привлечь в театр свежие кадры главный режиссёр театра «Экият» Ильгиз Зайниев».

Марина Хомутова – студентка 5 курса факультета театра кукол Российского государственного института сценических искусств в Санкт-Петербурге. (На момент приглашения в проект, а было это почти ровно год назад, Марина, соответственно, училась на 4 курсе.) Благодаря лаборатории она поставила спектакль «Про моря и про маяк» по мотивам одноимённого детского стихотворения Маяковского, а её сокурсница Лидия Клирикова – гайдаровского «Мальчиша-Кибальчиша».

По условиям проекта, у девушек было пять дней на то, чтобы сделать эскиз будущего спектакля по выбранному произведению одного из трёх авторов: Маяковский, Гайдар и Джалиль. Времени, конечно, в обрез, но в распоряжении «лаборанток» был весь театр, а кроме того талант художников-постановщиков Анны Евменовой (работала над оформлением спектакля по Маяковскому) и Наталии Сальманович («Мальчиш-Кибальчиш»).

«Не успевали мы подумать (даже не произнести): «Вот бы здесь...» – и это было уже готово, – продолжает Марина, – не было ощущения, что нас бросили в открытое море и теперь ждут, как мы выкарабкаемся. Ровно наоборот – на нас было десять спасательных кругов и вокруг ещё десять дежурных кораблей, каждый со спасательной шлюпкой и со всем, что только может понадобиться. Невероятная степень внимания, заботы и тепла».

Даже при такой опеке не все участники лаборатории смогли, что называется, довести свой творческий продукт до ума. Эскиз спектакля корейцев Джун Чой и Джису Ким по «Моабитским тетрадям» Джалиля в репертуар театра отобран не был.

Дети – маяки жизни

Спектакли Марины Хомутовой и Лидии Клириковой составили в итоге театральный диптих продолжительностью чуть больше часа. На его пресс-показ 18 февраля я пришёл вместе с дочкой, которая учится в четвёртом классе. И ровно такого же возраста дети пришли в зрительный зал из казанского лицея №78. Совпадение? Не думаю.

Первая часть диптиха – о рабочем маяка, который в непогоду указывает экипажу корабля путь в спокойную гавань и тем спасает многие и многие жизни. Понятно, что в наши дни для этого есть навигаторы, а если где-то и пригождается маяк, то его работа полностью автоматизирована, но смысл спектакля от этого не становится менее актуальным. Его ёмко и убедительно выразил в последних строках своего стихотворения Маяковский:

«Кличет книжечка моя:

– Дети,

будьте как маяк!

Всем,

кто ночью плыть не могут,

освещай огнем дорогу».

Признаюсь, об этом произведении Маяковского я слышу впервые. Что уж говорить о моей дочке и её ровесниках. Тем важнее работа, проделанная режиссёром Мариной Хомутовой и художником-постановщиком Анной Евменовой. (Особенно понравилась кукла сигнальщика, внешне очень похожая на Марио из компьютерных игр моего детства.) После просмотра спектакли подростки, определённо, должны лучше реагировать на замечания взрослых. Или я что-то путаю? Это ведь корабль плывёт на маяк, а не маяк на корабль.

Самая актуальная сказка

По завершении спектакля его режиссёры и Ильгиз Зайниев побеседовали с юными зрителями. При этом Ильгиз Газинурович особенно подчеркнул, что театральная постановка не обязательно должна соответствовать содержанию литературного первоисточника. Это он, конечно, про «Мальчиша-Кибальчиша». Я специально перечитал сказку Гайдара и нашёл её весьма далёкой от того, что происходило на сцене.

Но, наверное, так оно и должно быть. Сказка Гайдара была написана в 1933 году и очень ложилась на атмосферу вражеского окружения и поиска врагов внутри страны, которая тогда культивировалась. Сегодня эти идеологические штампы опять в тренде, и потому так хочется смотреть вещи, которые, суть, совсем об обратном. В сказке Гайдара у главного героя нет матери, в спектакле она и есть и по ряду ёмких образов можно догадаться, что она олицетворяет собой Родину. Двое её сыновей, один в фартуке (рабочий), другой в цилиндре («буржуин»), вступают в конфликт, в ходе которого кидаются друг в друга солдатиками красного и белого цветов…

Мать пробуждается от сна. На неё страшно смотреть – сначала она скукоживается от боли, потом босая стоит под дождём… Мальчиш-Кибальчиш (кукла), в спектакле совсем не тот патриотично настроенный подросток, которого изобразил Гайдар. Он наблюдатель и жертва событий Гражданской войны. В финале спектакля к ногам и рукам Мальчиша пристёгивают красные нити, и он вместе с рабочим и «буржуином» шагает под «Полюшко-поле» к будущему. Надо полагать, что к светлому.

 Дочка ничего этого, конечно, не увидела. Ей просто понравились «тётя на полу», «кукла мальчика» и «красивая песня в конце». Поэтому данный диптих – отличный повод для совместного похода с ребёнком в театр. Будет, о чём поговорить с ним по дороге домой.

P.S. 18 января в казанском театре кукол стартовала II кукольная театральная лаборатория «Экият-LAB». С нетерпением ждём её итогов.

Алексей Егоров



Вернуться назад






Новости рубрики

26.08.2025 Единороссы продолжают мониторить объекты сферы образования Перед началом нового учебного года партдесант проверяет реализацию народной программы
25.08.2025 Партдесант единороссов проверяет образовательные учреждения перед началом учебного года Их строительство, ремонт и обновление ведётся в рамках народной программмы партии
20.08.2025 Молодогвардейцы развернули флаги России на катерах Акция прошла при поддержке Татарстанского реготделения «Единой России»




© 2019 Общественно-политический портал "Вверх"
info@vverh-tatarstan.ru
телефон: +7 (843) 238-25-28
Youtube VK RSS
Наверх